- 06.03.2017
- 2317 Просмотров
- Обсудить
Как дойти? Алмазная фабрика Амстердама. Английский-CU "конфюст-анрэвэл" (записки для себя). Article 10. Галина Китаева.*
Как вы думаете – не заглядывая в словари и интернет?
Что это за слова?
Какое у них значение?
Как они произносятся?
Stay
Stairs
Straight
Памятка о том как спросить или рассказать о направлениях движения по улицам и в помещении. Куда и как дойти?
How to get [get]? - Как дойти? Как получить?
Near – ниа [nɪə] - рядом
Next to – некст [nekst] - совсем рядом, стенка к стенке
On the corner – ко:нэ [ˈkɔːnə] - на углу, в углу
Around the corner – эраунд зе ко:нэ - за углом, поверните за угол
Go straight on - стрэйт [streɪt] - идите прямо
Go straight ahead - стрэйт [streɪt] [əˈhed] - идите вперёд
Go past - паст [pɑːst] - пройдите мимо
Go upstairs - апстеа(р)з [ˈʌpˈstɛəz] - идите наверх (по лестнице)
Go downstairs - даунстеаз [ˈdaʊnˈstɛəz] - спуститесь вниз
You can not miss it - ю кэн нот мисс ит - вы его точно не пропустите
Go past – паст [pɑːst] - пройдите мимо
Past - прошлое, прошлое время
You can not miss it - вы его точно не пропустите
Miss - мисс [mɪs] – пропустить, промахнуться
= = = = =
Заметки из Амстердама – 4. Алмазы Амстердама.
Амстердам славится своими алмазными фабриками. Амстердам – крупнейший алмазный центр Европы, в нем находится пять достаточно крупных алмазных фабрик. На одной из них мы побывали на экскурсии. Это фабрика Coster Diamonds, основанная в 1840 году. Она находится в Музейном квартале.
В 16 веках от преследований инквизиции в Европе спасались многие евреи. Они уезжали из Испании и осваивались в более свободной Голландии. Они привезли в Голландию свой алмазный бизнес. В 19 веке в Южной Африке были обнаружены богатейшие алмазные месторождения. В это время из Антверпена – бельгийской алмазной столицы – в Амстердам переехали многие алмазные мастера и торговцы. Торговые потоки увеличились многократно. Богатству Амстердама завидовала Европа, в мире начался бриллиантовый бум.
На экскурсию мы подъехали со стороны канала на кораблике. При входе в здание фабрики нам всем наклеили контрольные стикерсы на одежду. При выходе – мы их сняли, и наклеили на специальную доску для этого. Там и доска для наклеивания жвачки – тоже есть. Смотрится прикольно. Думаю у нас эти доски для использованных жвачек прижились бы.
Экскурсия проходила в темпе, так как работникам хотелось не только показать нам производство и рассказать о нем, но и провести презентацию готовых бриллиантов для продажи в shop-room. Это комната, в которой нам показали какого качества и цвета бывают бриллианты, какие сопроводительные документы есть у каждого бриллианта: у каждого бриллианта есть личный паспорт, где описаны все естественные включения в него. Если камень без такого паспорта, и без включений – то это искусственный камень, или подделка.
Это фото я сделала сама на фабрике алмазов в Амстердаме. Остальные фото - чужие, из интернета.
Нам продемонстрировали как готовые бриллианты смотрится в оправе из золота, из серебра. Те, кому приглянулись бриллианты, могли купить их тут же, или заказать изготовление, по весьма приемлемой цене.
Те, кто ничего не стал покупать – вышли из здания фабрики и ждали остальных во дворе в Чайном домике. Те, кто вышли с фабрики – войти обратно уже не смогли. Так что думать о покупке надо было заранее, иначе вернуться в shop-room вы сможете уже только со следующей экскурсией, но не в этот раз.
Технология огранки алмазов – очень интересна. Так как алмаз – самый твердый природный минерал в мире, то чем же его шлифовать? Твердость минералов определяют по шкале Мооса. От 1 до 10. И только алмаз имеет твердость по Моосу равную 10. Так вот, при обработке алмаза его части срезают, и из этих срезанных частей делают алмазную крошку, которую и используют в дальнейшем для огранки самого алмаза и получения готового бриллианта.
= = = = =
Вернемся к английскому:
Stay, Stairs, Straight ...
Эти слова обозначают - прямо, лестница, находиться.
Что есть что?
Попробовали вспомнить ?
А теперь правильный ответ:
Stay - стэй [steɪ] - останавливаться на какое-то время, жить, находиться
Stairs - стэйз - [ˈsteəz] лестница, ступеньки
Straight - стрэйт [streɪt] – прямо, прямая линия
Теперь, когда мы точно разобрались что есть что, надо эти три слова запомнить, применяя их многократно на практике..
С вами была Галина Китаева.
Notes for yourself.
See you soon! Скоро увидимся! [cи: ю сун]
#психолог_Галина_Китаева_английский_CU
= = = = Примечание: *Основные принципы написания статей по теме Английский-CU (confuse-unravel = спутать-распутать, "конфюст-анрэвэл"):
= цель: английский for real life - для реальной жизни
= метод: как ребенок, с ошибками и примитивно, карабкаться в гору – изучать разговорный английский, с описанием звуков русскими буквами
Введение - здесь полный перечень ссылок
Article 1. Переводчик
Article 2. Длинный-широкий-высокий.
Article 3. Глубина.
Article 4. Глубоко Фиолетово
Article 5. Башни. Гент. Полотенце.
Article 6. "Современный разговор". Modern Talking.
Article 7. Фан, фэн, файн. Заметки из Амстердама.
Article 8. Велосипеды в Амстердаме.
Ancle 9. «Поверните направо, поверните налево». Окна Амстердама.
Ancle 10.Как дойти? Алмазная фабрика Амстердама.
Похожие материалы
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.